Escrito por Takeshi Ogihara
1. Images can be displayed full screen (i.e. as a slideshow), one image at a time, or two images side by side like a book.
2. ToyViewer provides various image operations such as rotating and flipping an image, and selecting and cropping a part.
3. ToyViewer has the ability to adjust brightness, contrast, color tone of images.
4. Image files in a folder or a ZIP / RAR archive can be displayed one by one in full-screen (slideshow).
5. ToyViewer is an image viewer, which also provides various editing functions.
6. ToyViewer can display many kinds of image formats, and can save in popular image formats.
7. ToyViewer can attach a custom icon to any file as well as newly saved image file.
8. ToyViewer can also make Aqua-button-like images, make poster-like images, and provides more functions.
9. ToyViewer can also read comic book archive files in CBZ and CBR, because they are ZIP and RAR.
10. ToyViewer has some typical operations for images, such as enhancement, blur, mosaic, and so on.
11. ToyViewer automatically shrinks an image to be printed on a sheet, or divides it into some pages.
Descargar e instalar ToyViewer - PC
Descargar para PC - servidor 1 -->Intel, 64-bit Procesador, OS X 10.7 o más tarde.
Sistemas operativos que funcionan con él.:Sí. La aplicación es 100 por ciento (100%) seguro para descargar e instalar. Nuestros enlaces de descarga provienen de fuentes seguras y con frecuencia se analizan para virus para protegerlo
¡Qué manía de no traducir las aplicaciones al español!
La aplicación me la acabo de bajar. No la he probado mucho. Tiene buena pinta y sobre todo, ES GRATIS. Pero mira que me fastidia que no las traduzcan al español. Son tontos. Nosotros somos unos 500 millones de hispanohablantes, más de 400 que la tenemos como lengua nativa (el doble que el francés) y nada, que no la usan. Comercialmente es muchiiiiiiiisimo más rentable ponerla en español. Conseguirían más descargas, pero no hay manera, no se dan cuenta. Me explicó un programador de aplicaciones que si se prevee, no es excesivamente complicado hacer la traducción. Abogo por una campaña que tenemos que montar para que traduzcan las aplicaciones. Por lo menos intentemos recoger esa protesta en las reseñas. Gracias, y perdón por el rollo.
EN ESPAÑOL ¡¡¡¡¡
500 MILLONES DE HISPANOPARLANTES ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ SON MUCHAS RAZONES E INGRESOS QUE SE PIERDEN POR NO TADUCIR LA MAYORIA DE SUS PROGRAMAS. YO TAMBIEN ABOGO POR UNA CAMPAÑA A FAVOR DE TRADUCIR AL ESPAÑOL ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡