Geschrieben von iTranslate on 2024-10-16
1. Wolltest du schon immer wissen wie sich eine Australisch-Englisch sprechende Frau anhört? Mit iTranslate kannst du dir Sprachen in vielen verschiedenen Dialekten anhören, zwischen weiblichen und männlichen Stimmen wählen und sogar die Sprechgeschwindigkeit anpassen.
2. iTranslate liefert für viele Sprachen Wörterbücher mit, um genau dieses Problem zu lösen.
3. Mit iTranslate für Windows hast du über 100 Sprachen immer zur Hand.
4. Mit iTranslate kannst du Wörter, Phrasen und Texte in über 100 Sprachen übersetzen.
5. Verfügbar für viele Sprachen wie zum Beispiel Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Griechisch, Hindi, Russisch oder Thai.
6. iTranslate ist gestaltet als Status Bar App, immer nur einen Klick oder ein Tastaturkürzel entfernt um dein Übersetzungs-Problem zu lösen.
7. Du kannst die App mit einem Tastaturkürzel öffnen, bekommst Vorschläge während dem Tippen und kannst schnell zwischen Sprachen wechseln.
8. iTranslate ist für eine Vielzahl von Geräten und Plattformen verfügbar.
9. iTranslate, die beliebteste Übersetzer App, nun auch für deinen Windows.
10. iTranslate ist optimiert für schnelle Texteingabe.
11. Es gibt aber für viele Wörter oft verschiedene Bedeutungen, abhängig vom Kontext.
Herunterladen und Installieren iTranslate - Übersetzer - PC
Download für PC - Server 1 -->Intel, 64-bit processor, OS X 10.7 or later.
OS vereinbarkeit:ja. Die App ist 100 Prozent (100%) sicher zum Herunterladen und Installieren. Unsere Download-Links stammen aus sicheren Quellen und werden häufig virengescannt, um Sie zu schützen
Ganz nett und nützlich, aber...
es fehlt die History und der Sync mit den Mobile Apps. ich baue tw. Karteikarten aus den Vokabeln, das ist nur möglich wenn ich das direkt herauskopiere. Bei anderen Apps, lassen sich die Übersetzungen später gesammelt übertragen.
Used to be good
Something with the translation itself must have changed, since a year or so i dont get any useful translations anymore.
Wird schlechter
Die App ist mit der Zeit immer schlechter geworden. Neuerdings werden manchmal völlig unsinnige Worte angezeigt oder das deutsche Wort wird nicht übersetzt, sondern im Englischen gespiegelt. Vor allem aber stört, dass es bei Nomen immer nur eine Bedeutung übersetzt: Aus Birne wird pear, aber die anderen, nicht-botanischen Bedeutungen werden nicht angezeigt. Das gleiche bei Einsatz: Es kommt nur eine Übersetzung für den Wetteinsatz. So ist das Tool nicht mehr brauchbar.
Zu wenige Wörter im Wortschatz
Superleichte bedienung und User Interface. Aber die Tatsach, dass ich ständig erneut im Browser nachschauen muss, weil iTranslate einen zu kleinen Wortschatz hat, nervt mich gewaltig. Keine Kaufempfehlung